Il arrive souvent qu'une information soit juste en soi, mais qu'il manque quelque chose ou que le choix d'un seul mot lui donne une signification particulière.
Tout à fait, il y a les mensonges par omission donc les sujets non traités, il y aussi les phrases extraites de leurs contextes. Et en rapport avec ce que tu dis, il faut particulièrement se méfier des traductions.
Et on peut cumuler une ou plusieurs de ces méthodes.